Totoro en herbe

I’m a dad! / Je suis Papa / Apa lettem!

Lili Júlia Herve

This morning at 10:42 AM, Lili joined our small family! 3.9kg and 57cm of happiness! Adri is fine, and we’re all relaxing before to go home in a few days.


Ce matin, à 10h42, Lili a finalement pointé le bout de son nez! 3.9kg et 57 cm de pur bonheur ! Adri va bien, et on se repose maintenant un petit peu avant de rentrer à la maison dans quelques jours.


Ma reggel 10:42-kor megszületett Lili, 3.9kg-val és 57 centivel. Mindeki jól van!

Everybody wants to kill Bruce

Cinema fans will appreciate. I dare you to list the 39 movies used to build this short film. Yipikaye Motherf****r! :-)

Les fans de cinéma apprécieront. A vous de jouer maintenant, et de lister les 39 films utilisés dans la fabrication de ce court-métrage. :)

2012 in review

The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2012 annual report for this blog.

Here’s an excerpt:

4,329 films were submitted to the 2012 Cannes Film Festival. This blog had 20,000 views in 2012. If each view were a film, this blog would power 5 Film Festivals

It’s worth noting that my most popular posts were all in French! :)

Click here to see the complete report.

//

Les lutins statisticiens de WordPress.com ont préparé le rapport annuel 2012 de ce blog.

En voici un extrait :

4.329 films ont été soumis au festival de Cannes cette année. Ce blog a été vu 20.000 fois en 2012. Si chaque vue était un film, ce blog pourrait supporter 5 festivals.

Il est bon de noter que tous mes articles les plus populaires étaient en Français ! Il faudra donc que je fasse l’effort de publier plus d’articles en français en 2013 !

Cliquez ici pour voir le rapport complet.

Introducing… Watson!

Here is the first post of many, introducing the new member of our small family: Watson!

Watson is a French Bulldog, and here is small video of his first steps at home with us!

Watch the video / Voir la vidéo

That last bike trip of the season

October in Budapest. Autumn passes by, quickly. In a matter of days, temperatures drop from 20 to 5C. You have to grab one of the last opportunities to go on a bike trip, escape from the city, and enjoy the view of the Danube over a couple of beers.

Watch the video // Voir la vidéo

A Day at the office

I received a GoPro camera for my birthday. I have already posted about the great things you can do with a GoPro, but since I am not ready to jump off a cliff just yet, I thought I’d play a bit with the Time-lapse features of that great little camera!

One of the camera settings allows you to take one picture every 1/2/10/30/60 seconds. I used it to take pictures every 30 seconds for a complete day at work (read: in my kitchen). Not much happening, I know, but I got to play with my new toy a bit, and I also learned a bit more about iMovie in the process. Stay tuned for more videos of me jumping off a cliff trying to catch my mouse! I will also try to build a Time-lapse tool from an egg-timer, to get a bit more movement!

Bonus: the GoPro Hero3 is just out, and honestly, the promo video is stunning!


J’ai reçu une GoPro pour mon anniversaire ! Et comme je ne suis pas encore prêt à sauter d’une falaise à skis (rapport au manque de neige), j’ai décidé de créer un Time-lapse d’une journée au bureau (dans ma cuisine, en ce moment).

La GoPro a un mode Time-lapse qui permet de prendre une photo toutes les 1/2/10/30/60 secondes, que j’ai utilisé pour prendre des photos toutes les 30 secondes pendant une journée. Rien de bien passionnant pour le moment, mais c’est un début, je commence à me familiariser avec la caméra et avec iMovie, le logiciel que j’ai à ma disposition pour le montage.

Prochaine étape, la construction d’un outil pour faire des panoramas, avec un minuteur de cuisine ! Je pourrai ensuite m’attaquer à la préparation d’une vidéo comme celle-ci !

Breakfast of Champions!

Breakfast at Balaton

Breakfast. Lángos. Beer. Balaton. I am back in Hungary, no doubts. :-)

On the road to Ontario // Sur les routes de l’Ontario

A few weeks ago, we decided to rent a car and travel to Ontario for a weekend, cross The Thousand Islands region, see how Toronto looked like, and of course see The Niagara Falls.

Continue reading

Memories

A year ago, our two families gathered for a very special day. I remember the pollen in the air, the sun, the thunder a few kilometers away, the rice on my suit, the smiles on all our faces, the music, our first dance, David translating everything…

It was a perfect day.

//

Il y a exactement un an, nos deux familles se réunissaient pour un événement très spécial. Je me souviens du pollen dans l’air, du soleil, des coups de tonnerre au loin, du riz sur mon costume, des sourires, de la musique, de notre première danse, de David qui traduisait tout…

C’etait une journée parfaite.

//

Egy éve, két család találkozott egy különleges alkalomból. Emlékszem a kis szöszmöszökre, a napsütésre, a viharra a távolban, a rizsnyomokra az öltönyömön, a mosolyokra, a zenére, az első táncunkra, Dávidra aki mindezt fordította…

Tökéletes nap volt.